Vì một phút nóng vội, người con trai phải hối tiếc cả cuộc đời vì làm cha mình buồn. Câu chuyện không chỉ giúp bạn học tiếng Anh mà còn học cách cân nhắc trước khi hành động.
Câu chuyện dưới đây kể về món quà ngày tốt nghiệp đại học của người cha dành cho con trai mình. Vì nóng vội, người con đã hiểu nhầm rằng cha mình không tặng món quà mình yêu thích, bỏ nhà đi và mãi sau này mới phát hiện ra mình đã sai.
Bạn có thể học những cụm từ hữu ích với "Món quà của cha". Truyện có văn phong và từ vựng ở mức cơ bản, giúp người đọc dễ nắm được toàn bộ câu chuyện. Xem phần từ vựng và bản dịch để kiểm tra khả năng đọc hiểu của mình.
Bản tiếng Anh:
A young man was soon going to graduate college. For many months, he admired a very beautiful sports car. He knew that his father could afford it so he told him that he wanted that car. As graduation day near, he waited for signs that his father had bought that car for him. Finally it was graduation day.
On the morning of graduation, his father told him that how proud he was to have such a good son and how much he loved him. After saying this, the father handed a wrapped gift box to his son as a graduation present.
Curiously, the son opened that gift. He found a Bible with a beautiful leather cover. The son angrily raised voice at his father, "With all the money you have, you bought me a Bible?" and left instantly, leaving the book there.
Years passed by and he never returned home. The young man became a very successful businessman in the meantime. He had a beautiful house and happy family. Years later, he realized that he should go to his father’s house as he never returned after leaving the house on that day.
Before he could make arrangements to return home to his father, he received a telegram informing him about his father’s death. It was to inform him that his father willed all his possessions to his son and he should come home as soon as he can to take care of things.
He returned home but upon reaching home, his heart was filled with regrets and sadness. He began to search for important papers and saw that the Bible his father had gifted was still new.
With tears, he opened the bible and began to turn the pages and as he read those words, suddenly a car key dropped from an envelope which was stuck behind the bible. It had a tag with the dealer’s name, same one who had the sports car he desired. The date on tag was of his graduation day with words written on it, "PAID IN FULL".
Từ vựng:
Từ/cụm từ | Phiên âm | Diễn giải | Tạm dịch |
can/could afford something (v) | /ə'fɔːd/ | have enough money to pay for | có đủ tiền chi trả cho thứ gì |
hand something to someone/ someone something (v) | /hænd/ | to put something into someone's hand from your own hand | đặt vào tay ai thứ gì từ tay mình, trao tay |
Bible (n) | /'baɪ.bəl/ | Kinh Thánh | |
in the meantime | /'miːn.taɪm/ | meanwhile | trong lúc đó, trong khoảng thời gian đó |
make arrangements (v) | make a plan for how something will happen | thu xếp, chuẩn bị | |
possession (n) | /pə'zeʃ.ən/ | (usually plural) something that you own | (số nhiều) tài sản |
will something to someone (v) | /wɪl/ | to arrange to give money or property to others after your death | để lại tài sản cho ai |
reach (n) | /riːtʃ/ | to arrive at a place, especially after spending a long time or a lot of effort travelling | đến nơi nào đó, sau khi mất nhiều thời gian, công sức di chuyển |
paid in full (v) | debt satisfied in its entirety |
Nguồn: vnexpress
0 nhận xét:
Đăng nhận xét